Kategória:
Feladás dátuma:
több, mint egy hónapjaSvejk (Jaroslav Hasek) 1969
Egy Derék Katona Kalandjai a Világháborúban
kemény borítós
jó állapotú de nem hibátlan
belül sok lap széle enyhén foltos és van ami nemcsak halvány
kívül a lapélek kissé foltosak, díszborító viseltes
Kiadó : Magyar Helikon
Kiadás Éve : 1969 , 13.630 példány
Eredeti címe : Osudy Dobreho Vojaka Svejka za Svetove Valky (1953 ford.)
Nyelve : Magyar , fordította: Réz Ádám , illusztrálta: Josef Lada , versbetéteket fordította: Molnár Imre
Azonosító : HE 4-g-6971
Típus : filmregény
Oldalak száma : 848 oldal a borítóval együtt
Mérete : 18.5 x 13 x 4 cm és 720gramm
Készítette : Kner Nyomda (68.3544)
Eredeti ára : 60.- Ft
Tartalom :
A regény hőse, mint az alcím is állítja, egy derék katona. Furcsa tisztesség a Švejké: részt vehet az első világháborúban, először a hátországban (katonai fogdákban és egészségügyi intézményekben), majd a fronton, végül fogságban. ő a készséges kisember, aki roppantul igyekszik a tisztesség és becsület látszatát kelteni, azonban menti a bőrét, mégpedig úgy, hogy addig hülyéskedik, amíg a bolondok közé zárják, mert tohonyaságaival és furfangjaival terhére van a katonai feljebbvalóinak.
A szatírikus regény, amely ezt az alakot teszi hősévé, háború- és monarchiaellenes élű. A panoptikum, melyet az író és a monarchia militarista világából felvonultat, gyilkos, megsemmisítő nevetésre készteti az olvasót. A dicsőséges csihi-puhi anekdotafűzérszerűen kibontakozó, javarészt Švejk által kommentált története: az esztelenségnek, a fegyelmezés gépies, lélektelen formájának, a korlátoltságnak, a kakasdombon is kiélhető cezaromániának, az alkoholizmusnak eseményéből áll össze. Švejk észjárása a cseh nép történeti tapasztalatait sűríti, leleplezi a háborút, a császárság kórhadt rendszerét és általában az emberi ostobaságot. A népi sokszor naturalista nyelvezetű dialógusok szatírikusak, állandó feszültséget, folyamatosságot teremtenek, egybeötvözik a sok-sok epizódot. Hasek hősének passzív rezisztenciájában zseniális írói készséggel jelenik meg a sajátos cseh kispolgári világ. A regény befejezetlenül maradt, ám így is egésznek tűnik.
Magyarul először Karikás Frigyes fordításában látott napvilágot, külföldön, a két világháború között. A teljes és hiteles fordítás (Réz Ádámé) 1956 óta jelenik meg.
Tartalomjegyzék :
A hátországban
Svejk, a derék katona, belép a világháborúba 9
Svejk, a derék katona, a rendőrkapitányságon 21
Svejk a törvényszéki orvosok előtt 32
Svejket kidobják a bolondokházából 40
Svejk a Salm utcai rendőrségen 46
Svejk ismét otthon, miután kitört a bűvös körből 55
Svejk hadba vonul 67
Svejk mint szimuláns 75
Svejk a helyőrségi fogházban 95
Svejk mint a tábori lelkész tisztiszolgája 118
Svejk tábori misét celebrál a feldkuráttal 146
Hitvita 158
Svejk feladja az utolsó kenetet 167
Svejk mint Lukás főhadnagy tisztiszolgája 184
A katasztrófa 233
Utószó "A hátországban" című első részhez 247
A fronton
Svejk balszerencsés kalandjai a vonaton 253
Svejk budéjovicei anabázisa 276
Svejk kalandjai Királyhidán 353
Újabb szenvedések 420
Bruck an der Leuthától Sokal felé 448
A dicsőséges csihi-puhi
Magyarországon keresztül 501
Budapesten 569
Hatvantól a galíciai határ felé 630
Marschieren! Marsch! 688
A dicsőséges csihi-puhi folytatása
Svejk az orosz hadifogoly-transzportban 747
A lelki vigasz 777
Svejk ismét a menetszázadánál 788
Tartalom 837
10db képet töltöttem fel róla :
minden külön fényképezve, azt adom ami a képeken van, nem másikat
személyes átadás csak Budapesten , vidékre Posta