Cím:
Kategória:
Feladás dátuma:
több, mint egy hónapja1980-ban jelent meg egy válogatás Kálvin János műveiből Dr. Bolyki János szerkesztésében a Református Sajtóosztály kiadásában. Ennek előszava jelezte azt a fokozott érdeklődést, amely Kálvin János személye, tanítása és egész életműve iránt mutatkozik a mi korunkban, mégpedig nemcsak az egyházi élet területén, hanem azon kívül is. A Kálvinnal kapcsolatos viták vagy tanulmányok helyett sokkal fontosabb, ha magát Kálvint olvassuk anyanyelvünkön. A Sajtóosztály ezért is tesz említést ebben az előszóban arról, hogy tervezi más válogatások, sőt eredeti Kálvin-művek magyar nyelven való kiadását is. Kálvin irodalmi munkásságának, amely több tízezernyi oldalra tehető, jóval több mint a fele igehirdetésekből és írásmagyarázó munkákból (kommentárokból) áll. Dr. Nagy József: Kálvin igehirdetése, h. n. 1938. című tanulmánya kitűnő összefoglaló munka és bőven közöl részleteket Kálvin prédikációiból. A kommentárok közül magyar nyelven megjelent: Szabó András fordításában Kálvin János magyarázata az Apostolok Cselekedeteihez, Székelyudvarhely, 1941; Rábold Gusztáv fordításában Kálvin János magyarázata Máté, Márk és Lukács összhangba hozott Evangéliumához (Evangéliumi Harmónia), h. n. 1942, és Dr. Nagy Barna fordításában: A Római Levél magyarázata, Budapest, 1954.
Magánszemély
Utoljára aktív: 2 órája