Cím:
Kategória:
Feladás dátuma:
tegnap, 21:15Racine: Berenice
Új Idők Irodalmi Intézet (Singer és Wolfner) kiadása
Fordította Benedek Marcell
Szalai Lajos rajzaival
118 oldal, félvászon kötésben, korának megfelelő, megkímélt állapotban.
Méret: 14,7 x 20,5 x 1 cm
Súly: 250 g
Berenice (Bérénice) Jean Racine drámája, bemutatva 1670. november 21., Bourgogne-palota, Párizs.
A Britannicus c. drámával korántsem zárult le Racine drámaírói pályafutása, a következő évben ismét az ókori Rómából merít történetet, melyet Berenice c. drámájában dolgoz fel, Titus római császár és egy palesztinai királynő, Berenice beteljesíthetetlen szerelmi történetét. Titusnak és Berenice-nek kölcsönösen le kell mondaniok az egymás iránti szerelemről, mivel római császár idegen királynőt nem vehet feleségül. Mindenki megszegheti a szabályt Rómában, de a császár nem. Racine igazán lírai hangvételű munkája e dráma. Nincs erőszakos cselekmény, a kötelesség, a szenvedély és az akarat vívja tragikus harcát.
Titus:
Nagyságom unt rabságát, ugye, szánja?
Én a világ ura vagyok s legfőbb szabálya.
Királyokat teremt s megint ledönt kezem,
S szívemmel szabadon nem rendelkezhetem.
A drámát 1670. november 21-én mutatták be, egész könyvet is írtak e dráma ellen mindjárt bemutatásakor, hogy ti. a szerkezete nem szabályos stb. A sok kritika még inkább felhívta a figyelmet a Racine darabokra, s nagy sikerrel játszották azokat.
Átvehető személyesen Budapest Belvárosában, előzetes időpont egyeztetéssel.
Vidékre postán - a mindenkori postai díjszabásnak megfelelően - ajánlott levélben, vagy MPL, Foxpost csomagautomatán keresztül, előreutalás után.
Köszönöm, ha megtekinted a többi feltöltött termékemet is.
dráma (műnem), francia szerző, magyar nyelvű