Kategória:
Feladás dátuma:
több, mint egy hónapjaSzemélyes átvétel Rákosligeten, a XIII. ker. Lehel tér közelében, vagy előre utalás után postázom.
Kiadó: Holnap Kiadó Kft.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve: 2003
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 131 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar Angol
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-346-422-6
Fülszövegez a könyv a fordítás mesterségét tanítja meg elsősorban azoknak, akik nyelvvizsgára készülnek, de az angol nyelvet tanulók, a nyelvtanárok, valamint a jövendő, sőt már gyakorló fordítók is haszonnal forgathatják.
A szerző ismerteti a nyelvvizsgán megkövetelt fordítástechnikai minimumot, foglalkozik a fordítás nyelvtani-szerkezeti problémáival és a szótárazás kérdéseivel, majd mindezt konkrét példán - egy vizsgaszöveg több fordításán és azok javításán - szemlélteti. A harmadik fejezet 50 fordítási szöveget tartalmaz, melyeket gyakorlatok követnek.
Heltai Pál könyve kiváló segédanyag a nyelvvizsgára való felkészüléshez, a fordítási készség tökéletesítéséhez.