Kategória:
Feladás dátuma:
több, mint egy hónapjaA Vörös Szoba Álma I. (Cao Hszüe-csin) 1959
csak az I.kötet
A Világirodalom Klasszikusai sorozat
kemény borítós (borító színe zöld)
jó állapotú
belül egy lapon láttam egy enyhe halvány foltot, kívül a felső lapélek halványan foltosak, borító kissé kifakult
Kiadó : Európa Könyvkiadó
Kiadás Éve : 1959 , 10.450 példány
Eredeti címe : a fordítás Franz Kuhn "Der Traum der roten Kammer" című rövidített német szövegéből készült
Nyelve : Magyar , fordította: Lázár György , előszó: Tőkei Ferenc , verseket fordította: Szerdahelyi István
Azonosító : nincs neki
Típus : regény
Oldalak száma : 376 oldal a borítóval együtt
Mérete : 19.5 x 13 x 2 cm és 385gramm
Készítette : Kossuth Nyomda , Budapest (59.5681)
Eredeti ára : 52.- Ft
Tartalom :
A történés középpontjában Pao Jü és Kék Drágakő különös szerelme áll. A lebilincselő, színes epizód-sorozatból elénk tárul egy régi kínai mandarin-család élete, megérlelve bennünk a meggyőződést, hogy legyen ez a világ bármily vonzó külsőségeiben, elkerülhetetlenül pusztulnia kell, mert hazug erkölcse minden igazi emberséget gúzsba köt vagy tévutakra siklat. A regény olvasásakor minduntalan egzotikumokra bukkanunk, de amikor letesszük a könyvet, az egzotikumok nem titkok többé számunkra, hanem megértett törvények, emberi igazságok.
Tartalomjegyzék :
I. kötet
Si-jin túlvilági álmot lát, és isteni kinyilatkoztatásban részesül. Jü-cun a mindennap porában megleli a kislányt, aki szívének kedves 5
Jangcsouban jobblétre szenderül egy nemes hölgy. A csapszékben Jü-cun közelebbit tud meg nemes rokonságáról 17
Nyugatról érkezett vendégbarátját Lin úr beajánlja a Jung-huo palotába. Az öreg hercegnő részvétteljes szívvel vesz magához egy anyátlan, árva kislányt 26
Egy szerencsétlen kislány a végzet akaratából szerencsétlen kérőre talál. Az Uborkatemplom egy kis szerzetes a bíró szerepében tetszeleg 41
Pao-jü szelleme a Nagy Üresség árnyékmezein kóborol. A Félelmes Ébredés Tündére hiába fejti meg neki dalaiban a Vörös Szoba álmát 53
Pao-jü megpróbálja és megízleli a felhő és eső játékát. A Ning-kuo palotában megismerkedi unokaöccsével. Csin Csunggal 63
Az unokafivér megtekinti unokanővére aranytalizmánját. Az unokanővér megtekinti unokafivérének kőtalizmánját 70
Csia Cseng úr leszidja félresikerült sarját. Komisz kölykök nagy felfordulást visznek végbe az iskolában 79
A Ning-huo palotában a hercegi remete születésnapját ünneplik. Csia Zsuj szívében Főnix asszony látása ledér kívánságokat ébreszt 91
Főnix asszony fondorlatos módon táplál egy viszonzatlan érzelmet. Csia Zsuj minden óva intő figyelmeztetés ellenére tiltott oldalról pillant a szél- és a holdtükörbe 102
Ko-csing meghal: utólag ötödrendű mandarinfeleség rangjára emelik. A Ning-kuo palota hztartásának vezetését Főnix asszony veszi át 113
Útközben Pao-jüt bemutatják az Északi Csend Császári Hercegének. Csiu Csung kellemesen szórakozik az apácakolostorban 122
Tavasz Érkezését császári kegy magasztosítja fel, s a Főnixpalota úrnőjévé teszi. Csin Csung idő előtt kél útra a Sárga Forráshoz 136
A Szemek Gyönyörűségének Parkjában Pao-jü tehetsége tanújelét adja. Kék Drágakőt légycsípés keseríti el 147
A lámpások ünnepének napján a császári feleség látogatást tesz családjánál 161
Gyöngyszem szobalány próbára teszi Pao-jü érzelmeit, s éjszakának idején feltételeket szab neki. Kék Drágakő kicsúfolja unokanővérét, Felhőcskét 172
Gyöngyszem szobalány duzzog, és Pao-jüt szelíden kérdőre vonja. Ping-er szobalány megtartja titkát, és megóvja Csia-Lient a leleplezéstől 184
Pao-jü egyszerre két unokanővérével is összevész. Két szerelmes a "Nyugati szoba" című könyv idézgetésével csipkedi egymást 196
.........hát a többi már nem fért bele a 4095 karakterbe ...
7db képet töltöttem fel róla :
minden külön fényképezve, azt adom ami a képeken van, nem másikat
személyes átadás csak Budapesten , vidékre Posta